On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
许多其他国家,类似组织正
成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正
实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退协议会
不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自
正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及
方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解杀伤
员地雷造成的
题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧界已经死亡,新
界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,绕过了这一
题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
许多其他国家,类似组织正
成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正
开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
没有这一规定,该计划
无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
政府间系统之外,出
了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发
问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将法
行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
际社会承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他,
似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧世界已经死亡,新世界还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国承诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧经死亡,新
还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际诺解决杀伤人员地雷造成的问题。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议在不同的情况下订立。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
已经死亡,新
还无力诞生。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境危及任何善后努力。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新的机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不原谅我们。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。